Điều khoản dịch vụ
Chương 1: Quy định chung
Điều 1 (“IINE Mobile Rental”)
Công ty cung cấp “IINE Mobile Rental” (sau đây gọi là “Dịch vụ”) dựa trên các điều khoản sử dụng này (sau đây gọi là “Điều khoản”).
Điều 2 (Thay đổi Điều khoản)
Công ty có thể thay đổi Điều khoản này mà không cần có sự đồng ý của khách hàng, và sau đó Điều khoản đã thay đổi sẽ được áp dụng. Khách hàng phải tuân theo Điều khoản đã thay đổi đó.
2. Trừ khi có quy định khác trong Điều khoản này, việc thông báo về thay đổi Điều khoản sẽ được thực hiện bằng văn bản, e-mail (bao gồm cả dịch vụ tin nhắn ngắn), điện thoại, đăng tải trên website do Công ty vận hành, hoặc các phương thức khác do Công ty chỉ định.
Điều 3 (Định nghĩa)
Trong Điều khoản này, các thuật ngữ sau có ý nghĩa như sau:
- “Hợp đồng Dịch vụ” là hợp đồng để nhận Dịch vụ do Công ty cung cấp, và được coi là đã được ký kết khi người dùng nộp đơn đăng ký sử dụng và đồng ý với Điều khoản này.
- “Thành viên Dịch vụ” là người đã ký kết Hợp đồng Dịch vụ với Công ty.
- “IINE Mobile Rental” là dịch vụ cho thuê do Công ty cung cấp bằng cách sử dụng dịch vụ viễn thông do nhà cung cấp dịch vụ viễn thông cung cấp.
- “IINE Mobile Rental” là dịch vụ cho thuê máy tính bảng, thiết bị liên lạc và các thiết bị khác do Công ty cung cấp.
- “Thiết bị của Khách hàng” là các thiết bị như máy tính cá nhân được Thành viên Dịch vụ sử dụng để nhận Dịch vụ.
- “Thiết bị cho mượn” là thiết bị truyền dữ liệu, phụ kiện, thẻ USIM và các thiết bị cần thiết khác để sử dụng Dịch vụ, không bao gồm Thiết bị của Khách hàng.
- “Thời gian sử dụng tối thiểu” là khoảng thời gian tối thiểu phải sử dụng Dịch vụ, được quy định theo từng loại thiết bị và được hiển thị theo ngày hoặc tháng.
Điều 4 (Khu vực cung cấp Dịch vụ)
Dịch vụ chỉ được cung cấp trong khu vực được nhà cung cấp dịch vụ viễn thông của thiết bị cho mượn hỗ trợ.
Điều 5 (Nội dung Dịch vụ)
Dịch vụ do Công ty cung cấp bao gồm các nội dung sau:
- Cung cấp quyền sử dụng dịch vụ thuê
- Cho mượn thiết bị truyền dữ liệu và các phụ kiện cần thiết để sử dụng dịch vụ đó
- Sắp xếp thiết bị thay thế trong trường hợp thiết bị cho mượn bị hỏng
2. Dịch vụ bao gồm các loại thiết bị cho mượn sau:
- Loại bộ phát WiFi di động
- Nguồn điện di động
- Phụ kiện di động
3. Loại thành viên Dịch vụ như sau:
- Thành viên cá nhân
Điều 6 (Đơn vị Hợp đồng)
Công ty sẽ ký một Hợp đồng Dịch vụ cho mỗi một thiết bị cho mượn và phân bổ một thẻ USIM có ghi thông tin số nhận dạng hợp đồng.
2. Số lượng hợp đồng theo từng loại thành viên được quy định tại Phụ lục 1 “Số lượng hợp đồng tối đa”.
Điều 7 (Đăng ký Hợp đồng)
Người đăng ký phải nộp đơn đăng ký sử dụng Dịch vụ theo phương thức do Công ty quy định sau khi đồng ý với Điều khoản này.
2. Người đăng ký có thể hủy đơn đăng ký nêu tại khoản trước theo phương thức do Công ty quy định, nhưng chỉ trước khi Dịch vụ bắt đầu được cung cấp và trước khi thiết bị cho mượn được gửi đi. Tuy nhiên, nếu người đăng ký gây thiệt hại cho Công ty do hủy đơn với số lượng lớn hoặc lặp đi lặp lại việc hủy đơn, người đăng ký phải bồi thường thiệt hại mà Công ty gánh chịu.
Điều 8 (Chấp nhận đơn đăng ký Hợp đồng)
Hợp đồng Dịch vụ sẽ được coi là có hiệu lực khi Công ty chấp nhận đơn đăng ký nêu tại điều trước.
2. Công ty có thể từ chối chấp nhận đơn đăng ký Hợp đồng Dịch vụ trong các trường hợp sau. Ngoài ra, ngay cả sau khi Hợp đồng Dịch vụ đã có hiệu lực, nếu phát hiện một trong các trường hợp sau, Công ty có thể ngay lập tức chấm dứt Hợp đồng Dịch vụ mà không cần thông báo hay nhắc nhở nào.
- Nếu dịch vụ do nhà cung cấp viễn thông cung cấp bị chấm dứt vì bất kỳ lý do nào
- Nếu phát hiện thông tin sai sự thật đã được cung cấp tại thời điểm đăng ký
- Nếu Công ty cho rằng có nguy cơ người đăng ký không thanh toán nghĩa vụ theo Hợp đồng Dịch vụ
- Nếu phát hiện người đăng ký trong quá khứ đã bị hủy hoặc tạm ngừng sử dụng Hợp đồng Dịch vụ hoặc dịch vụ tương tự do sử dụng trái phép hoặc lý do tương tự
- Nếu người đăng ký là trẻ vị thành niên và không có sự đồng ý của người đại diện hợp pháp
- Nếu có nguy cơ Dịch vụ sẽ được sử dụng trái pháp luật hoặc trái với trật tự công cộng và đạo đức xã hội
- Nếu có nguy cơ người đăng ký sẽ sử dụng Dịch vụ theo cách làm tổn hại uy tín của Công ty hoặc Dịch vụ
- Nếu có nguy cơ việc sử dụng Dịch vụ sẽ gây cản trở cho việc sử dụng của những người dùng khác
- Nếu Công ty cho rằng việc chấp nhận đơn đăng ký sẽ gây khó khăn về mặt kỹ thuật hoặc cản trở hoạt động kinh doanh
- Nếu sau khi đăng ký Hợp đồng Dịch vụ, thiết bị cho mượn không đến được địa chỉ do người đăng ký chỉ định
Điều 9 (Thay đổi nội dung Hợp đồng, v.v.)
Nếu có thay đổi về tên, địa chỉ, phương thức thanh toán, thẻ tín dụng, v.v. của Thành viên Dịch vụ, Thành viên Dịch vụ phải nhanh chóng thông báo cho Công ty kèm theo giấy tờ chứng minh thay đổi đó.
2. Nếu Thành viên Dịch vụ muốn thay đổi loại thiết bị cho mượn, thiết bị hiện tại phải được trả lại theo phương thức do Công ty chỉ định, và sau khi xác nhận việc hoàn trả, thiết bị mong muốn sẽ được gửi đi.
3. Nếu thiết bị hoàn trả đang trong Thời gian sử dụng tối thiểu, Thành viên Dịch vụ phải thanh toán toàn bộ khoản phạt do Công ty quy định cho thời gian còn lại, và chỉ sau khi việc hoàn trả được xác nhận, thiết bị mong muốn mới được gửi đi.
4. Nếu thiết bị mới mong muốn có Thời gian sử dụng tối thiểu, tháng mà việc thay đổi hợp đồng có hiệu lực sẽ là tháng bắt đầu tính thời gian tối thiểu đó.
5. Khi Thành viên Dịch vụ thay đổi loại thiết bị, ngày thay đổi sẽ được coi là ngày mà Công ty xác nhận thiết bị mong muốn đã đến tay Thành viên Dịch vụ, và thay đổi sẽ được áp dụng từ tháng có ngày đó.
Điều 10 (Chuyển nhượng quyền, v.v.)
Thành viên Dịch vụ không được chuyển nhượng hoặc chuyển giao bất kỳ quyền hoặc nghĩa vụ nào theo Hợp đồng Dịch vụ cho bên thứ ba.
Điều 11 (Hủy bỏ Hợp đồng)
Công ty có thể hủy Hợp đồng Dịch vụ trong các trường hợp sau:
- Nếu áp dụng một trong các lý do từ chối chấp nhận nêu tại Điều 8 khoản 2
- Nếu Thành viên Dịch vụ vi phạm nghĩa vụ được quy định trong Điều khoản này
- Nếu đối với Thành viên Dịch vụ có yêu cầu phá sản, tái tổ chức công ty, thanh lý, hoặc phục hồi dân sự
- Nếu Công ty 판단 rằng có lý do bất khả kháng khác để hủy bỏ
2. Trong trường hợp hủy bỏ theo khoản trước, Thành viên Dịch vụ phải ngay lập tức trả lại thiết bị cho mượn và chịu chi phí hoàn trả. Ngoài ra, Thành viên Dịch vụ phải chịu toàn bộ thiệt hại và nghĩa vụ phát sinh do việc hủy bỏ.
3. Dù Hợp đồng Dịch vụ bị hủy bỏ, Công ty sẽ không hoàn trả bất kỳ khoản phí nào mà Thành viên Dịch vụ đã thanh toán trước đó. Thành viên Dịch vụ phải ngay lập tức trả lại thiết bị liên lạc mà Công ty cho mượn, đồng thời chịu chi phí hoàn trả và toàn bộ thiệt hại, nghĩa vụ phát sinh do việc hủy bỏ.
Điều 12 (Chấm dứt theo thỏa thuận)
Thành viên Dịch vụ có thể chấm dứt hợp đồng bằng cách trả lại thiết bị cho mượn, và ngày gửi trả sẽ được coi là ngày chấm dứt.
2. Việc hoàn trả phải được thực hiện thông qua các công ty giao hàng có ghi nhận ngày gửi như Yamato Transport hoặc Sagawa Express, và phải chỉ định ngày đến sớm nhất có thể.
3. Nếu không thể xác nhận ngày gửi, thì đối với việc bỏ vào hòm thư sẽ lấy ngày đóng dấu bưu điện, còn đối với việc trả lại bằng chuyển phát sẽ lấy ngày tiếp nhận hiển thị trong thông tin theo dõi làm ngày chấm dứt.
Điều 13 (Phí sử dụng)
Cơ cấu phí sử dụng của Dịch vụ như sau:
- Phí ban đầu
- Phí thuê
- Phí gia hạn
- Các khoản phí khác
2. Các khoản phí nêu trên sẽ được tính dựa trên số tiền ghi trên trang web, tờ rơi hoặc đơn đăng ký của Công ty.
3. Thời gian sử dụng Dịch vụ là từ ngày bắt đầu sử dụng do Thành viên Dịch vụ xác định tại thời điểm đăng ký Hợp đồng Dịch vụ (ngày dự kiến nhận thiết bị cho mượn) đến ngày kết thúc sử dụng, và trong thời gian đó phí thuê sẽ phát sinh.
4. Dù thiết bị liên lạc được trả lại trong thời gian sử dụng, phí sử dụng cũng sẽ không được giảm hoặc hoàn lại.
5. Nếu sau thời gian sử dụng nêu tại khoản 3 mà thiết bị vẫn chưa được trả lại, Dịch vụ sẽ tự động được gia hạn và phí thuê bổ sung sẽ phát sinh cho đến ngày hoàn trả (ngày bỏ vào hòm thư hoặc ngày gửi trả).
6. Công ty sẽ thu của Thành viên Dịch vụ phí sử dụng Dịch vụ, các chi phí tạm thời phát sinh theo Điều khoản này, và thuế tiêu dùng áp dụng.
7. Phí thuê bao gồm phí liên lạc và phí thuê thiết bị cho mượn.
8. Phí thuê sẽ được tính bất kể có kết nối internet hay không.
9. Nếu đến hạn mà Công ty chưa xác nhận được việc thanh toán, Công ty có thể thu phí tái yêu cầu thanh toán hoặc phí nhắc nhở theo Phụ lục 2 “Các khoản phí khác”, và Thành viên Dịch vụ có nghĩa vụ thanh toán.
10. Nếu vẫn chưa xác nhận được việc thanh toán đến hạn đã ghi trong thông báo tái yêu cầu hoặc nhắc nhở, kể từ ngày hôm sau cho đến khi thanh toán đầy đủ, Công ty sẽ thu thêm khoản bồi thường chậm thanh toán với lãi suất năm là 14,5% tương ứng với số ngày chậm.
11. Nếu thiết bị cho mượn không được trả lại đúng hạn, Công ty có thể thu khoản phạt chậm trả theo Phụ lục 2 “Các khoản phí khác”, và Thành viên Dịch vụ có nghĩa vụ thanh toán.
12. Chi phí vận chuyển khi gửi cho mượn và khi hoàn trả thiết bị do Thành viên Dịch vụ chịu và được quy định tại Phụ lục 2 “Các khoản phí khác”.
13. Nếu trong quá trình tính phí hoặc các khoản khác phát sinh phần lẻ dưới 1 yên, phần lẻ đó sẽ được làm tròn xuống.
14. Phí thuê được áp dụng là mức phí tại thời điểm Thành viên Dịch vụ đăng ký. Tuy nhiên, nếu thay đổi gói cước trong thời gian hợp đồng, thì mức phí tại thời điểm nộp đơn thay đổi sẽ được áp dụng.
15. Công ty có thể thay đổi mức phí mà không cần thông báo trước. Mức phí áp dụng cho Thành viên Dịch vụ là mức phí tại thời điểm đăng ký theo Điều 7 (chỉ áp dụng đối với đăng ký đã được Công ty chấp nhận).
Điều 14 (Phương thức thanh toán)
Việc thanh toán phí sử dụng sẽ được thực hiện theo “Phương thức thanh toán theo loại thành viên” quy định tại Phụ lục 4.
2. Công ty có thể ủy thác cho bên thứ ba việc lập hóa đơn và thu nhận phí sử dụng, tiền phạt và các khoản phải thu khác từ Thành viên Dịch vụ theo Điều khoản này.
Điều 15 (Quản lý thiết bị cho mượn)
Thành viên Dịch vụ phải ngay lập tức kiểm tra thiết bị liên lạc nhận được theo phương thức do Công ty chỉ định, và nếu phát hiện lỗi hoặc số lượng thiếu/thừa, phải thông báo cho Công ty trong vòng 3 ngày kể từ ngày nhận thiết bị. Công ty không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ thiệt hại nào phát sinh do Thành viên Dịch vụ không thực hiện việc kiểm tra và thông báo.
2. Thành viên Dịch vụ phải duy trì và quản lý toàn bộ thiết bị cho mượn với trách nhiệm của một người quản lý cẩn trọng, và không được thực hiện các hành vi sau:
- Chuyển nhượng, cầm cố, cho mượn, bán lại hoặc xử lý thiết bị cho mượn cho bên thứ ba
- Tháo rời, phân tích, sửa đổi hoặc cải biến thiết bị cho mượn
- Làm hư hỏng, phá hủy hoặc làm mất thiết bị cho mượn
- Làm bẩn hoặc làm biến dạng nghiêm trọng thiết bị (dán sticker, cắt, tô màu, v.v.)
- Sử dụng trái phép ngoài phạm vi Dịch vụ như tháo SIM ra
- Thực hiện các hành vi bị cấm trong sách hướng dẫn sử dụng thiết bị
- Mang thiết bị chỉ dùng tại Nhật Bản ra ngoài Nhật Bản
3. Nếu Công ty xác định rằng có hành vi bị cấm nêu trên, Thành viên Dịch vụ phải ngay lập tức thanh toán tiền phạt hoặc tiền bồi thường được quy định tại Phụ lục 2 “Các khoản phí khác” theo yêu cầu của Công ty.
Điều 16 (Hỏng hóc, mất mát, v.v. của thiết bị cho mượn)
Nếu thiết bị cho mượn không còn hoạt động bình thường do hỏng hóc hoặc trục trặc trong điều kiện sử dụng bình thường, Công ty sẽ đổi miễn phí bằng thiết bị tương đương đang hoạt động bình thường. Trong trường hợp này, Thành viên Dịch vụ phải nhanh chóng thông báo cho Công ty theo phương thức do Công ty quy định và gửi thiết bị bị hỏng đến địa điểm do Công ty chỉ định.
Nếu thiết bị bị hỏng, hủy hoại, mất mát hoặc hư hại do nguyên nhân thuộc về Thành viên Dịch vụ, Thành viên Dịch vụ phải chịu khoản phạt hoặc tiền bồi thường được quy định tại Phụ lục 2 “Các khoản phí khác”, cũng như chi phí mà Công ty hoặc đơn vị do Công ty chỉ định đã bỏ ra để điều tra nguyên nhân, thay thế và thực hiện các biện pháp cần thiết khác, sau khi được thông báo trước.
2. Chi phí gửi thiết bị bị hỏng đến địa điểm do Công ty chỉ định do Thành viên Dịch vụ chịu, còn chi phí gửi thiết bị thay thế do Công ty chịu.
3. Thiết bị thay thế sẽ được gửi đi sau khi Công ty xác nhận đã nhận được thiết bị bị hỏng.
4. Nếu xảy ra mất mát hoặc hư hại, Thành viên Dịch vụ có nghĩa vụ thông báo sớm nhất có thể. Trong trường hợp đó, Công ty sẽ thông báo trước cho Thành viên Dịch vụ số tiền bồi thường cho mất mát/hư hại được quy định tại Phụ lục 2 “Các khoản phí khác”, và Thành viên Dịch vụ có nghĩa vụ thanh toán.
5. Chi phí gửi thiết bị bị mất hoặc hư hại đến địa điểm do Công ty chỉ định do Thành viên Dịch vụ chịu.
Điều 17 (Mua thiết bị cho mượn)
Thành viên Dịch vụ hoàn toàn không được phép mua thiết bị cho mượn.
Điều 18 (Các hành vi bị cấm)
Khi sử dụng Dịch vụ, Thành viên Dịch vụ không được thực hiện các hành vi sau:
- Hành vi xâm phạm hoặc có nguy cơ xâm phạm quyền tác giả, nhãn hiệu hoặc các quyền khác của bên thứ ba liên quan đến Dịch vụ
- Hành vi trái với Điều khoản này
- Các hành vi khác mà Công ty đánh giá là không phù hợp hoặc không thích đáng trên cơ sở hợp lý
Điều 19 (Tạm ngừng sử dụng khẩn cấp)
Nếu Công ty xác định rằng Thành viên Dịch vụ đã thực hiện hành vi bị cấm, hoặc nếu Thành viên Dịch vụ không thanh toán phí sử dụng hoặc các khoản phí khác dù đã quá hạn thanh toán ghi trong thông báo tái yêu cầu hoặc nhắc nhở, Công ty có thể áp dụng biện pháp tạm ngừng sử dụng khẩn cấp bất kể có hay không có thông báo trước.
2. Trong trường hợp nêu trên, Công ty có thể chấm dứt hợp đồng theo Điều 11 (Hủy bỏ Hợp đồng).
3. Trong thời gian tạm ngừng sử dụng khẩn cấp, phí sử dụng vẫn tiếp tục phát sinh.
Điều 20 (Bồi thường thiệt hại)
Nếu Thành viên Dịch vụ gây thiệt hại cho Công ty liên quan đến việc sử dụng Dịch vụ do nguyên nhân thuộc về Thành viên Dịch vụ, thì Thành viên Dịch vụ phải bồi thường thiệt hại mà Công ty gánh chịu.
2. Nếu Thành viên Dịch vụ gây thiệt hại cho bên thứ ba hoặc phát sinh tranh chấp với bên thứ ba liên quan đến việc sử dụng Dịch vụ, thì Thành viên Dịch vụ phải tự mình giải quyết bằng trách nhiệm và chi phí của mình, và không được khiến Công ty phải chịu bất kỳ trách nhiệm nào. Nếu Công ty bị các Thành viên Dịch vụ khác hoặc bên thứ ba truy cứu trách nhiệm, thì Thành viên Dịch vụ có liên quan phải tự mình giải quyết tranh chấp đó bằng trách nhiệm và chi phí của mình, đồng thời hoàn toàn miễn trừ trách nhiệm cho Công ty.
Điều 21 (Thay đổi hoặc chấm dứt Dịch vụ)
Công ty có thể thay đổi phí sử dụng, nội dung dịch vụ, v.v. mà không cần có sự đồng ý của khách hàng, và sau đó nội dung dịch vụ đã thay đổi sẽ được áp dụng. Thành viên Dịch vụ phải tuân theo nội dung đã thay đổi đó.
2. Nếu Dịch vụ bị chấm dứt, Hợp đồng Dịch vụ cũng sẽ chấm dứt vào ngày chấm dứt đó.
3. Việc thông báo thay đổi phí sử dụng hoặc nội dung dịch vụ sẽ được thực hiện bằng văn bản, e-mail, điện thoại, đăng tải trên website hoặc các phương thức khác do Công ty chỉ định, trừ khi có quy định khác trong Điều khoản này.
Điều 22 (Miễn trừ trách nhiệm)
Trách nhiệm của Công ty đối với Thành viên Dịch vụ chỉ giới hạn trong phạm vi được quy định trong Điều khoản này. Ngoài ra, Công ty sẽ không chịu trách nhiệm đối với việc mất lợi nhuận, mất dữ liệu hoặc bất kỳ thiệt hại trực tiếp/gián tiếp nào khác mà Thành viên Dịch vụ phải chịu liên quan đến việc sử dụng Dịch vụ.
2. Công ty không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ tổn thất hoặc thiệt hại trực tiếp hay gián tiếp nào phát sinh do gián đoạn dịch vụ vì sự cố, công trình của nhà cung cấp dịch vụ viễn thông, hoặc các bản cập nhật firmware và các nguyên nhân tương tự phụ thuộc vào nhà cung cấp thiết bị.
3. Nếu một phần hoặc toàn bộ Dịch vụ không thể được cung cấp do mạng viễn thông bị tắc nghẽn, tải hệ thống, giới hạn băng thông, v.v., Công ty không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ tổn thất hoặc thiệt hại trực tiếp hay gián tiếp nào phát sinh.
4. Người có ý định sử dụng Dịch vụ phải kiểm tra trước khu vực cung cấp dịch vụ của nhà cung cấp viễn thông. Nếu sau khi ký Hợp đồng Dịch vụ mà một phần hoặc toàn bộ Dịch vụ không sử dụng được ngoài khu vực dịch vụ, Công ty sẽ không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ tổn thất hoặc thiệt hại trực tiếp hay gián tiếp nào phát sinh. Ngoài ra, ngay cả trong khu vực dịch vụ, việc liên lạc có thể không thực hiện được ở trong nhà, tầng hầm, tầng cao của tòa nhà, đường hầm, phía sau tòa nhà, vùng núi, đảo xa, trên biển hoặc những nơi khác khó thu sóng; trong các trường hợp đó, Công ty cũng sẽ không chịu trách nhiệm, bao gồm cả việc giảm tốc độ liên lạc.
5. Thành viên Dịch vụ đồng ý rằng thiết bị cho mượn sẽ được giao bởi công ty giao hàng do Công ty chỉ định. Công ty không chịu trách nhiệm đối với việc giao hàng chậm do các nguyên nhân ngoài tầm kiểm soát của Công ty như thiên tai, tai nạn, ùn tắc giao thông, hoặc lỗi phân loại.
Điều 23 (Quản lý thông tin cá nhân)
Thông tin cá nhân được cung cấp cho mục đích đăng ký và ký kết Hợp đồng Dịch vụ (sau đây gọi là “Thông tin Khách hàng”) sẽ được Công ty quản lý thích hợp và sử dụng trong phạm vi cần thiết để đạt được các mục đích sau, bao gồm địa chỉ, họ tên, tên công ty, số điện thoại, địa chỉ e-mail, tuổi, giới tính, nghề nghiệp, SNS và các thông tin khách hàng khác:
- Trả lời các câu hỏi và tư vấn liên quan đến Dịch vụ
- Thực hiện xác minh danh tính, thông báo phí, lập hóa đơn, thông báo thay đổi điều kiện cung cấp dịch vụ, tạm ngừng dịch vụ, hủy hợp đồng, và các thông báo khác liên quan đến việc cung cấp dịch vụ
- Thực hiện xúc tiến bán hàng, khảo sát và gửi quà tặng liên quan đến các dịch vụ do Công ty hoặc công ty liên kết cung cấp
- Phân tích thông tin đã cung cấp nhằm cải thiện Dịch vụ hoặc phát triển dịch vụ mới
2. Công ty có thể cung cấp Thông tin Khách hàng cho các bên được ủy thác khi cần thiết để thực hiện dịch vụ. Trong trường hợp đó, Công ty sẽ lựa chọn các doanh nghiệp có biện pháp bảo vệ thông tin cá nhân đầy đủ và thực hiện các biện pháp cần thiết, thích hợp như ký kết hợp đồng bảo vệ thông tin cá nhân.
3. Trừ khi pháp luật có quy định khác, Công ty sẽ không cung cấp Thông tin Khách hàng cho bên thứ ba ngoài các bên được ủy thác nếu không có sự đồng ý của khách hàng.
4. Nếu Công ty quy định riêng về việc xử lý thông tin cá nhân trong chính sách bảo mật, thì những nội dung không được quy định trong Điều khoản này sẽ tuân theo chính sách bảo mật đó. Nếu có mâu thuẫn giữa chính sách bảo mật và Điều khoản này, thì Điều khoản này sẽ được ưu tiên áp dụng.
Điều 24 (Cam kết và bảo đảm đối với các tổ chức phản xã hội)
Khách hàng cam kết và bảo đảm, tại thời điểm đăng ký Hợp đồng Dịch vụ và cả sau khi Hợp đồng được ký kết, rằng bản thân không phải là thành viên của tổ chức tội phạm, công ty/tổ chức liên quan đến tổ chức đó hoặc các thế lực phản xã hội khác, và không chịu sự kiểm soát hay ảnh hưởng của các thế lực phản xã hội.
2. Nếu được xác nhận một cách hợp lý rằng khách hàng thuộc một trong các trường hợp sau, Công ty có thể chấm dứt Hợp đồng Dịch vụ mà không cần thông báo hay cảnh báo nào.
- Thuộc thế lực phản xã hội
- Thế lực phản xã hội thực chất tham gia vào việc điều hành
- Sử dụng thế lực phản xã hội
- Cung cấp tiền hoặc lợi ích khác cho thế lực phản xã hội
- Có mối quan hệ bị xã hội lên án với thế lực phản xã hội
- Đích thân hoặc thông qua bên thứ ba sử dụng hành vi gian dối, bạo lực hoặc lời nói đe dọa đối với người liên quan
- Khách hàng thuộc một trong các trường hợp trên phải chịu trách nhiệm bồi thường thiệt hại mà Công ty gánh chịu do việc chấm dứt hợp đồng, và không được yêu cầu Công ty bồi thường cho thiệt hại của chính mình
Điều 25 (Luật áp dụng và thẩm quyền xét xử)
Điều khoản này sẽ được điều chỉnh theo pháp luật Nhật Bản.
2. Đối với bất kỳ tranh chấp nào liên quan đến Điều khoản này hoặc phát sinh từ Điều khoản này, tòa án quận có thẩm quyền tại nơi đặt trụ sở chính của Công ty sẽ là tòa án có thẩm quyền riêng biệt theo thỏa thuận.
Quy định bổ sung
Phụ lục 1: Số lượng hợp đồng tối đa
| Loại thành viên | Số lượng hợp đồng tối thiểu |
|---|---|
| Thành viên cá nhân | 2 đường voice SIM |
Phụ lục 2: Các khoản phí khác
| Tên | Số tiền |
|---|---|
| Phí vận chuyển khi cho mượn | ¥1,500 phí vận chuyển cố định toàn Nhật Bản |
| Phí vận chuyển hoàn trả | ¥1,500 khi hoàn trả bằng Yu-Packet Trả trước khi hoàn trả bằng chuyển phát nhanh Nếu gửi theo hình thức thanh toán khi nhận hàng, chi phí COD thực tế sẽ được tính |
| Phí tái yêu cầu thanh toán | ¥330 |
| Phí nhắc nhở | ¥330 |
| Phạt chậm hoàn trả | Bằng một tháng phí sử dụng cho mỗi một tháng chậm Nếu hoàn trả thiết bị cho mượn bị chậm, tiền phạt sẽ phát sinh theo từng tháng |
| Bồi thường mất mát/hư hỏng | Xem Danh sách bồi thường Tất cả các số tiền hiển thị đã bao gồm thuế |
Phụ lục 3: Danh sách bồi thường
| Thiết bị cho mượn | Không có dịch vụ bồi thường an toàn | Có dịch vụ bồi thường an toàn |
|---|---|---|
| Bộ phát WiFi | ¥10,000 | - |
| Pin | ¥3,800 | - |
| Bộ đổi nguồn AC | ¥2,800 | - |
| Thẻ SIM | ¥3,850 | - |
| Cradle chuyên dụng FS050W | ¥7,000 | - |
| Home kit chuyên dụng FS040W | ¥9,000 | - |
| Cradle chuyên dụng FS030W | ¥5,000 | - |
Đối với các vật dụng không được liệt kê ở trên, sẽ tính phí bồi thường ¥500 cho mỗi món.
Tất cả các khoản trên là không chịu thuế.
Phụ lục 4: Phương thức thanh toán theo loại thành viên
| Loại thành viên | Phương thức thanh toán |
|---|---|
| Thành viên cá nhân | Thanh toán Paygent (cửa hàng tiện lợi, PayPay, v.v.) Thanh toán bằng hóa đơn (thêm ¥220) Chuyển khoản vào tài khoản do Công ty chỉ định (phí chuyển khoản do thành viên chịu) |